viernes, 30 de noviembre de 2012

Carmen, de Georges Bizet






Georges Bizet (1838 - 1875), compositor  francés, creó  esta ópera en 1875, basándose en el libro homónimo escrito por Prosper Merimée en 1845.


Esta es una ópera calificada como opéra comique,  archifamosa por la historia pasional que cuenta y por tener algunas de las arias más famosas que se hayan escrito. Además de que su nombre, Carmen, es universal y de que es una de las óperas que más veces se ha representado en el mundo entero.

Fuí a verla hará aproximadamente unas tres semanas, con muchas expectativas, sabiendo un poco de antemano de qué trata la historia, y de quienes son sus protagonistas principales, Carmen y Don José.
Una de las cosas que más me impresionó es la cantidad de gente que canta, a parte de los dos protagonistas, el coro que casi siempre los acompaña. Impresiona mucho estar ahí sentada viendo a unas treinta personas cantando y dando lo mejor de sus voces, fué tan y tan bonito que llegaba a emocionar.

Volviendo a las arias más famosas de esta ópera, destaca la habanera L'amour est un oiseau rebelle (El amor es un pájaro rebelde), que la canta la propia Carmen; una pieza impresionante que exige de una gran dominio de la voz y que muchas artistas han cantado rozando la perfección, no sé, quizá estoy exagerando, pero es que me encanta.
No sabía qué video poner, porque son tantas las artistas que la han cantado que me ha sido difícil decidir, Maria Callas, Teresa Berganza, Agnes Baltsa, Victoria del Àngels, Elina Garanca, pero finalmente me he decantado por la interpretación que Elena Obraztsova hizo en la ópera de Viena en 1978 junto a Plácido Domingo, que era Don José, claro. Hace ya tantos años pero es que esto es algo atemporal, maravilloso.




L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
C'est lui qu'on vient de nous refuser
Rien n'y fait, menaces ou prieres
L'un parle bien, l'autre se tait
Et c'est l'autre que je prefere
Il n'a rien dit mais il me plait
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour
L'amour est enfant de boheme
Il n'a jamais jamais connu de lois
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Si je t'aime prend garde a toi
Si tu ne m'aimes pas
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Mais si je t'aime, si je t'aime
Prends garde a toi
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Tu ne l'attends plus, il est la
Tout autour de toi, vite, vite
Il vient, s'en va puis il revient
Tu crois le tenir, il t'evite
Tu crois l'eviter, il te tient
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour
L'amour est enfant de boheme
Il n'a jamais jamais connu de lois
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Si je t'aime prend garde a toi
Si tu ne m'aimes pas
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Mais si je t'aime, si je t'aime
Prends garde a toi


Estoy haciendo memoria de la noche, mientras escribo, me viene a la cabeza otro gran momento, emocionante. Es Don José, que también tiene mucho protagonismo, está triste porque Carmen no le hace caso, y se pone a cantar una aria, preciosa, triste, íntima y que exige completo control de la voz, es tan bonita, que al terminar el aria, del público salió una voz que no pudo evitar gritar un "¡Bravo!" a lo que siguieron muchos aplausos. No sabía el título del aria pero un buen amigo me resolvió la duda, se trata de La fleur que tu m'avais jetée, por si a alguien le apetece escucharla.

Para acabar, decir que salí muy emocionada por la música, por las interpretaciones y por la fuerza que desprende esta ópera.

No hay comentarios:

Publicar un comentario